• четверг, 21 Ноября, 13:19
  • Baku Баку 15°C

«Легенда о любви». Триумфальное возвращение  

06 октября 2023 | 21:21
«Легенда о любви». Триумфальное возвращение   

При поддержке Фонда Гейдара Алиева по прошествии более чем полувека на бакинскую сцену вернулся один из шедевров мировой классики – балет «Легенда о любви» Арифа Меликова.  Время не властно над великими творениями искусства: вечно молодые образы  «Легенды» вновь ожили на сцене Дворца им.Гейдара Алиева, повествуя о любви, мужестве, преданности…

Газета «Каспий» представляет своим читателям эксклюзивное интервью нашего постоянного автора Раи Аббасовой с заслуженным артистом России, ныне главным балетмейстером Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета (АГАТОБ) Русланом Прониным и балетмейстером-репетитором Оксаной Цветницкой. Спустя долгие десятилетия именно этой замечательной супружеской балетной паре выпала почетная миссия восстановить (в качестве ассистентов выдающегося хореографа Юрия Григоровича) на сцене бакинского Дворца им.Гейдара Алиева балет «Легенда о любви» Арифа Меликова.

Наша беседа с героями настоящей публикации состоялась уже после триумфального успеха спектакля, показанного в рамках ХV Международного музыкального фестиваля им. Уз.Гаджибейли (сентябрь, 2023).

 – Руслан Михайлович, Оксана Олеговна, позвольте поздравить вас с первым большим профессиональным успехом в Азербайджане! Как вам работается в Баку?

Оксана Цветницкая: Нам настолько пришлись по душе красивые перспективы городских улиц, интересные архитектурные ансамбли и, конечно же, люди с их удивительным обаянием, вниманием и участием, что Баку сразу стал нам близким городом. Что же касается работы, то достигнуто главное – взаимное уважение, рассматриваемое нами в качестве основы коммуникации с артистами. Именно этот фактор позволяет всем нам быть ориентированными на высокий итоговый результат, осознавая, что приблизиться к установленной планке можно лишь терпением, кропотливостью в работе и, безусловно, личным примером, позволяющим быть доказательными в своих требованиях.

Руслан Пронин: В процессе репетиционного общения нам удалось создать общую атмосферу сопричастности к чему-то очень важному и значительному, увлечь артистов блистательной хореографией, созданной большим Мастером – Юрием Григоровичем. Все это помогло максимально раскрыть профессиональные возможности балетной труппы и сделать каждого артиста неотъемлемой частицей спектакля «Легенда о любви». Весь репетиционный путь – это путь преодоления, который невозможно пройти без огромного стремления к успеху, ощущения личной ответственности за результат перед своими же коллегами. И мы благодарны артистам за проделанную работу, за стойкость и любовь к искусству.

После затянувшегося отсутствия балет «Легенда о любви» триумфально вернулся на родину. Результат превзошел все ожидания: восторженная реакция зала, 15-минутные овации, море цветов… Знаменательно, что возрождение спектакля произошло в год 100-летия общенационального лидера Гейдара Алиева, который высоко ценил творчество Арифа Меликова – композитора, чье 90-летие также отмечается в текущем году.

Р.П.: Чтобы замкнуть обозначенный вами круг, добавлю: инициатором такого громкого события, как возрождение «Легенды о любви» на национальной сцене, стал Фонд Гейдара Алиева, который при содействии Министерства культуры и Государственного академического театра оперы и балета Азербайджана сделал все возможное, чтобы показ прошел на высочайшем уровне.

Азербайджанская балетная труппа была дополнена приглашенными ведущими солистами из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Уфы. Не усложняет ли процесс подготовки спектакля работа с международной командой?

О.Ц.: – Усложняет. Еще как усложняет! И прежде всего – из-за отсутствия времени на совместные репетиции и адаптацию к сценической площадке. Но была четко определена цель: создать во всех отношениях неповторимый феерический спектакль.

Фактически для бакинской сцены был создан новый сценографический паспорт «Легенды о любви». Сценические костюмы, декорации, различные аксессуары, подготовленные Фондом Гейдара Алиева, соответствуя изначальному замыслу авторов спектакля, воспроизводились на более высоком художественном уровне. А сколько кропотливой работы, в том числе инженерно-технической, осталось за кадром!

Р.П.: Творение выдающегося азербайджанского композитора Арифа Меликова, на музыке которого выросло не одно поколение наших артистов, в свое время было высоко оценено Гейдаром Алиевичем! А потому, когда встал вопрос о показе «Легенды» в Баку, участие артистов российского балета изначально подразумевалось, как проявление глубокого уважения к столь значимым юбилейным датам.

К тому же, ничто так не роднит Большой и Мариинский театры, как «Легенда о любви». При этом каждая из названных театральных трупп считает этот балет своим и только своим брендовым спектаклем. Показательно, что в бакинском показе спектакля сложнейшая главная партия Мехменэ Бану была поручена ведущей солистке Азербайджанского театра оперы и балета Аян Эйвазовой, разделившей свой успех с премьером Большого театра России Денисом Родькиным (Фархад), ведущей солисткой Большого театра Марией Виноградовой (Ширин) и, конечно же, всей национальной кордебалетной труппой, занятой в спектакле.

Пронин – Цветницкая – «Легенда о любви». Когда, где и как впервые пересеклись эти три судьбы?

О.Ц.: По окончании Московского академического хореографического училища мы были приглашены в труппу Большого театра и сразу же вовлечены во все репертуарные спектакли Юрия Николаевича Григоровича. В «Легенде о любви» я начинала с подружек Ширин: совсем юные, хорошенькие, стройные, красивые – их появление на сцене неизменно вносит особую светлую эмоцию. Но даже если кто-то не был задействован в спектакле, то все равно происходящее на сцене не оставляло никого безучастным, проникало в каждого артиста, абсолютно бессознательно подчиняя все его дальнейшие творческие стремления…

Не могу не спросить о вашем сотрудничестве с Юрием Григоровичем. Профессиональное доверие столь высоко признанной в мире балета личности о многом говорит.

О.Ц.: Впервые с творчеством Юрия Николаевича я соприкоснулась еще в младших классах хореографического училища, когда танцевала на сцене Вальс из «Спящей красавицы» Чайковского, наслаждаясь хореографией Юрия Григоровича, завораживающим мастерством Екатерины Максимовой, Владимира Васильева, Натальи Бессмертновой.

В 2012 году в моей жизни вновь возник любимый с детства балет с незабываемой  хореографией Юрия Григоровича. В один из дней раздался телефонный звонок, и знакомый голос предложил мне попробовать поставить кордебалетные фрагменты «Спящей красавицы», а затем добавил: «За две недели попробуйте сделать все, что успеете!» шла подготовка к показу балета на открытии театра «Астана Опера» (Казахстан). Мне удалось отрепетировать весь спектакль, в том числе мужской кордебалет. Юрий Николаевич, принимая работу, был откровенно поражен: как один человек за короткий срок мог сделать столько!

Затем была «Баядерка» Минкуса, поставленная в Сеуле (2013), работа в Национальном балете Кореи, в Баварском театре оперы и балета, Королевском театре Фландрии и много-много других театров, где ставились балеты Юрий Григоровича. Я с удовольствием погружалась в работу, понимая, что не устаю от творческого процесса, вдохновленного гением великого хореографа. Найти дело всей жизни – счастье для человека, и за это счастье я через всю жизнь несу благодарность Юрию Николаевичу

– Руслан Михайлович, было бы интересно услышать и вашу историю профессионального сотрудничества с Юрием Григоровичем.

Р.П.: – В моей жизни существует два Григоровича: небожитель и профессиональный наставник. За первые пять лет работы в театре я всего один раз общался с Юрием Николаевичем – в то время художественным руководителем Большого театра. Пригласил он меня как-то в свой кабинет и предложил подготовить одну сольную партию. Признаюсь, я впал в состояние оцепенения: сам Григорович дает мне поручение! «А разговаривать вы умеете?» – вопрос Юрия Николаевича вывел меня из оцепенения, но лишь настолько, что я смог только кивнуть головой.

Прошли годы. Завершив сценическую карьеру, я стал одним из руководителей балетной труппы Большого театра, и наши пути с Юрием Николаевичем вновь пересеклись. А время для театра было сложное: после реконструкции  открывалась историческая сцена, и все спектакли Ю.Григоровича надо было в кратчайший срок вернуть на обновленную после реконструкции сцену.

Наше общение с Ю.Григоровичем обрело характер профессионального сотрудничества, в ходе которого с его стороны возникло полное доверие к моей работе, а вместе с ним и желание попробовать меня в качестве своего ассистента-балетмейстера, как и Оксану, к тому времени уже имеющую большой опыт работы с балетами Юрия Николаевича. «Если Руслан с Оксаной согласятся проводить репетиционную работу, то я возьмусь делать спектакль», – доверие, предоставившее нам возможность осуществить постановки балетов Юрия Николаевича во множестве театров мира, мы с Оксаной воспринимаем с большой ответственностью и благодарнотью.

Можно предположить, что именно с такого предложения началось и ваше сотрудничество с азербайджанским балетом?

Юрий Николаевич пригласил нас к себе и сказал: «Есть задача высокого уровня – поставить спектакль «Легенда о любви» в Баку. Поезжайте, посмотрите, можно ли осуществить такую постановку в соответствии с моими требованиями?».

Признаюсь, некоторое недоверие к азербайджанской балетной труппе было продиктовано отсутствием опыта участия артистов в спектаклях крупной формы. Малочисленность труппы, естественно, рождает дефицит возможностей, а это значит, что артистам надо работать, невзирая на травмы, боль, потому что нет ни одного человека, которого можно было бы убрать из спектакля или заменить. С особым удовлетворением хочу подчеркнуть, что в процессе подготовки «Легенды» балетная труппа проявила вызывающую уважение стойкость, преодолев многие трудности и выдержав непростой путь.

О.Ц.: В самой труппе немало признанных артистов, имеющих почетные звания, но никаких амбиций: прислушиваются к рекомендациям, ведут по-простому беседы и так же общаются между собой. Отсюда и необыкновенная слаженность действий кордебалетных сцен – все на едином дыхании, схвачено общей эмоцией. Юрий Николаевич очень хотел приехать в Баку на сдачу спектакля, но врачи запретили ему перелет. Зная о привязанности и любви Григоровича к Баку, очень сожалеем, что выпустили фактически  первый спектакль без его присутствия.

При постановке балетов Юрия Григоровича допускаются ли моменты вашего личного вмешательства в хореографическую партитуру?

Р.П.: – Прошло более 60 лет со времени первой постановки «Легенды о любви». За столь солидный период повысился профессиональный уровень возможностей танцовщиков, что требует и в хореографии ориентации на эстетику настоящего времени. Свое сегодняшнее видение балета Юрий Николаевич транслирует через нас с Оксаной.

С учетом современных ритмов жизни музыка к спектаклю, созданная десятки лет назад, была проработана Григоровичем и несколько сокращена. В результате адаптации хореографии к этим изменениям все стало более контактным и действенным.

- Во многих современных балетных постановках наблюдается активное увлечение пантомимой, что нарушает хореографическую драматургию, уводит в примитивные решения, чего не скажешь о спектаклях Григоровича, стилистика которых   остается сугубо хореографичной.

О.Ц.: К такому пантомимическому «сурдопереводу» обращаются, когда не хватает хореографического языка. Юрий Николаевич во все времена пытался избавиться от такого налета. Одна из его основных установок – смысловое раскрытие действий через хореографию, танец. Более того, там, где в музыкальной партитуре хореографическая стилистика не столь очевидна, он старается  сделать каждую ноту более заметной, чтобы она имела свой смысл, как и всякий элемент хореографической пластики.

– Присутствуя практически на всех репетициях, с особым удовлетворением отмечала для себя, сколь внимательны вы и Руслан Михайлович к музыкальному тексту. Объясняя артистам то или иное хореографическое решение, вы отталкиваетесь от музыки, расставляете голосом необходимые акценты – вся партитура в голове, и это очень помогает артистам, они следуют за вами.

О.Ц.: Хореографическая и музыкальная партитура должны находиться в полном взаимопроникновении. Знание музыкального материала помогает хореографу увидеть пластику сценических решений, для создания которых важны все акценты, все детали партитуры – здесь не может быть никаких неточностей.

– Насколько хореографична музыка «Легенды о любви»?

О.Ц.: Музыка «Легенды» настолько выразительна и хореографически зримая, что возникает вопрос: как в свое время 27-летний композитор Ариф Меликов смог прочувствовать и сочинить такое! Музыка потрясающа, ее постоянно носишь в себе, она в тебе живет изо дня в день все 24 часа, и от нее не устаешь. Это уникальный дар выдающегося азербайджанского композитора.

В свою очередь хореографический рисунок добавляет определенные тембровые краски в партитуру балета. Это и нежный металлический звон украшений в «Танце золота», который создается определенной хореографической пластикой, и, позволю себе сказать, «пуантовая чечетка», отстукивающая задорный ритм танцующих…

Р.П.: Юрий Григорович обладает уникальным талантом слушать и слышать музыку, это профессионал, который не оставит без внимания малейшую возможность улучшить все составляющие спектакля. Когда в творческом процессе участвуют неординарные по своему таланту личности, надо ждать шедевра, что, собственно, и произошло с «Легендой о любви».

О.Ц.: – Громкий успех балета, его мировое признание объясняется именно неразрывным переплетением музыкального и хореографического рядов. Не ошибусь, если скажу, что у Григоровича нет легкой хореографии ни для кордебалета, ни для солистов, ни для ведущих артистов. Да, это сложно, но как настраивает на работу! И артисты, погружаясь в завораживающий материал, забывают об усталости, личных проблемах, начиная жить музыкой и жизнью своих героев.

Успешный старт дан! Уверена, бакинский период вашей творческой биографии будет обязательно успешным, исторически значимым!

Р.П.: – Заглянуть в завтрашний день сложно. Одно знаю точно: все, что нам будут предлагать, будем пытаться делать на максимально должном уровне.

О.Ц.: – Нас с Русланом объединяет общая установка: честно делать свое дело. Дай Бог нам будущих успехов. Мы очень счастливы в Баку!

 

Рая Аббасова
Автор

Рая Аббасова

Все новости
banner

Советуем почитать